Форум Фотогалерея Деловой мир Мелитополя
Мелитополь
Мелитопольский форум
 
 RSS  FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Кино только на украинском?
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Мелитополь -> Общество и политика
Предыдущая тема :: Следующая тема  

Ваше отношение к законопроекту об украинском дублировании фильмов?
Негативное! Это нарушает мои личные права и свободы!!!
50%
 50%  [ 27 ]
Мне это не очень нравится
15%
 15%  [ 8 ]
Мне все равно
9%
 9%  [ 5 ]
В принципе я поддерживаю эту идею
16%
 16%  [ 9 ]
Безумовно це вірне рішення. Давно потрібно!!!
7%
 7%  [ 4 ]
Всего голосов : 53

Автор Сообщение
Kompas-M

Бывалый


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 08.12.2006
Сообщения: 1838
Откуда: Даунтаун
Репутация: 126.1
голосов: 31

СообщениеДобавлено: Пн Фев 04, 2008 09:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перенес из закрытой ветки...

Повезло Максу Линдеру....
Мне всё равно, на каком языке дубляж. Не паралельный перевод, который мне режет слух на любом языке. Иногда и американские фильмы дублируют на русский так, что плеваться хочется. Не в языке дело.

Вспоминаю советский дубляж. Бельмондо - Караченцов, Луи Де Фюнес - Кенигсон, Банионис - Демьяненко. Актерский дубляж, - они "проигрывали" заново эти роли... Сейчас такое, увы, редко. В основном тупое "набалтывание" текста.
Дубляж классики советского кино - отдельная тема.
Современное кинеМАТОграфическое г*но, на какой язык не дублируй, шедевром не станет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
chilly86

Почетный гражданин


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 7326
Откуда: /home/chilly86/
Репутация: 225.4
голосов: 112

СообщениеДобавлено: Пн Фев 04, 2008 17:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kompas-M писал(а):
Перенес из закрытой ветки...

Повезло Максу Линдеру....
Мне всё равно, на каком языке дубляж. Не паралельный перевод, который мне режет слух на любом языке. Иногда и американские фильмы дублируют на русский так, что плеваться хочется. Не в языке дело.

Вспоминаю советский дубляж. Бельмондо - Караченцов, Луи Де Фюнес - Кенигсон, Банионис - Демьяненко. Актерский дубляж, - они "проигрывали" заново эти роли... Сейчас такое, увы, редко. В основном тупое "набалтывание" текста.
Дубляж классики советского кино - отдельная тема.
Современное кинеМАТОграфическое г*но, на какой язык не дублируй, шедевром не станет.


полностью согласен...
единственное что напрягает это то, что наряду с украинским пробивается язык оригинала...
ну и во вторых... как можно переводить такие фильмы как "кавказкая пленница, иван вас. меняет проффесию" и много других шедевров советского кино...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   Посетить сайт автора
Eugene14m
Предупреждений : 1

Бывалый


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 06.10.2006
Сообщения: 2747
Откуда: Мелитополь
Репутация: 256.3
голосов: 53

СообщениеДобавлено: Пн Фев 04, 2008 18:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Во дела, хотел на Рэмбо в Запорожье сьездить, так сказали, что на укр.языке. Придется брать диск (а такую мясорубку надо смотреть только в кинотеатре)
Вот если бы в половине кинотеатров крутили на русском, а в другой на украинском - интересно сравнить прибыль...
Касательно советской классики - маразм фанатизма доберется со временем и туда...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Леший

Бывалый


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 18.02.2007
Сообщения: 1741
Откуда: Мелитополь
Репутация: 107.2
голосов: 28

СообщениеДобавлено: Пн Фев 04, 2008 20:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Решение наших идиотов из высших слоёв руководства страны - оригинал поговорки ЗАСТАВЬ ДУРАКА БОГУ МОЛИТЬСЯ, ОН И ЛОБ РАСШИБЁТ!!!

Снова всё делают для УДОБСТВА, дабы каждый ГРАЖДАНИН страны чувствовал себя уютно!!!!

Я в шоке....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
3.14сТаФатаЙа курФа
Предупреждений : 2

Бывалый


Пол: Пол: Она
Зарегистрирован: 03.01.2006
Сообщения: 3532
Откуда: Киев/Мелик
Репутация: 118.6
голосов: 54

СообщениеДобавлено: Пн Фев 04, 2008 20:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати))) смотрели несколько фильмов и мультов на укр)))) всычно))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение [ скрыт ]
Kompas-M

Бывалый


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 08.12.2006
Сообщения: 1838
Откуда: Даунтаун
Репутация: 126.1
голосов: 31

СообщениеДобавлено: Вт Фев 05, 2008 08:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Eugene14m писал(а):
Во дела, хотел на Рэмбо в Запорожье сьездить, так сказали, что на укр.языке....


А что в "Рембо" текст несет какую-то смысловую нагрузку? Smile
Как-то смотрел, именно Рембо, только №1, на польском. Разницы никакой не заметил...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
vart

ТРОЛЛЬ


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 491
Откуда: http://forum.politclub.org/
Репутация: 36.6
голосов: 12

СообщениеДобавлено: Вт Фев 05, 2008 09:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kompas-M писал(а):
Eugene14m писал(а):
Во дела, хотел на Рэмбо в Запорожье сьездить, так сказали, что на укр.языке....


А что в "Рембо" текст несет какую-то смысловую нагрузку? Smile
Как-то смотрел, именно Рембо, только №1, на польском. Разницы никакой не заметил...

Почему-то вспомнилась культовая фраза из Терминатора: "hasta la vista, baby"
Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Eugene14m
Предупреждений : 1

Бывалый


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 06.10.2006
Сообщения: 2747
Откуда: Мелитополь
Репутация: 256.3
голосов: 53

СообщениеДобавлено: Вт Фев 05, 2008 12:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Особого смысла конечно нет, я ж говорю - мясорубка. тогда уже лучше вообще без перевода. Кстати в рекламе фильма (оригинальный звуковой ряд) у Слая вообще голос прикольный...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Orjan
Предупреждений : 1

Писатель


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 17.08.2007
Сообщения: 261

Репутация: 124.9
голосов: 3

СообщениеДобавлено: Вт Фев 05, 2008 20:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pozav4era smotrel "Kill Bill" s dublyajom, a polgoda nazad v originale. Raznica kak vodka i voda. Nevozmojno dublyajom peredat original, bud on russkiy, kitayskiy ili drugoy.
nado pokazyvat v originale i s subtitrami. Mojet togda u nas bolwinstvo lyudey na4net ponimat English. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Eugene14m
Предупреждений : 1

Бывалый


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 06.10.2006
Сообщения: 2747
Откуда: Мелитополь
Репутация: 256.3
голосов: 53

СообщениеДобавлено: Ср Фев 06, 2008 10:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

кстати, в Ялте в Ореанде кинотеатр уже закрылся после пары провальных премьер (Гэй - будьмо!). Ну кто же там пойдет в такое кино...
Кто следующий?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
vart

ТРОЛЛЬ


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 491
Откуда: http://forum.politclub.org/
Репутация: 36.6
голосов: 12

СообщениеДобавлено: Ср Фев 06, 2008 10:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Eugene14m писал(а):
кстати, в Ялте в Ореанде кинотеатр уже закрылся после пары провальных премьер (Гэй - будьмо!). Ну кто же там пойдет в такое кино...
Кто следующий?

В феврале?
Да в Ялте из коренных жителей 60% - пенсионеры. Какие им нафик кино.
Новогодние праздники прошли. Гости уехали. Сезон с апреля. Вот тогда можешь говорить "кто пойдет".
И, кстати, если почитать закон, то там говорится об обязательном дублировании или субтитровании. Знаешь что это? Вообще не понимаю воя по этому поводу.
Если честно позавчера по телеку фильм смотрел - сразу и не могу вспомнить на каком языке. Думаю, что и 90% так же. ИМХО.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
железный канцлер
В настоящее время запрещен

Бывалый


Пол: Пол: Оно
Зарегистрирован: 06.09.2005
Сообщения: 1385

Репутация: 97.4
голосов: 22

СообщениеДобавлено: Ср Фев 06, 2008 14:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

не вой,а недовольство.это вы подвываете,что с введением русского,украинский помрет как латинский,но не об этом речь.смотрел интервью с руководителем департамента минкультуры по кинематографии(за то что правильно должность назвал не ручаюсь,у вас ведь ,что не керевник,то гетьман),так она сделала поправку на то,что фильмы иностранного производства однозначно дублируются.,посему и не пустили в прокат фильм с Депардье дублированный русским.как же его украинцы то поймут..?что касаемо фильмов российских то тут дубляж не нужен ,а обязательно субтитрирование.
насчет имхо(вот еще выражение...).мое мнение,что 90%замечают разницу в том,на каком языке смотрели фильм и однозначно,сделали бы выбор,если б он был ,в сторону русского дубляжа.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
vart

ТРОЛЛЬ


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 491
Откуда: http://forum.politclub.org/
Репутация: 36.6
голосов: 12

СообщениеДобавлено: Ср Фев 06, 2008 15:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

железный канцлер писал(а):
с введением русского,украинский помрет как латинский

Дай Бог ему такой смерти Smile

А по сути. Что мы здесь обсуждаем? Трактовку решения КС по поводу закона, принятого еще бог весть когда.
Есть закон? Есть. Нужно выполнять. Найдут голоса отменить или переделать? Будем выполнять тоже. Из-за чего сыр-бор?

Кста, для танкистов повторю: я сам преимущественно русскоязычный.
Просто мені украиїнську вивчити не впадлу було. Тому для мене або фільм, або книжка чи російською, чи українською - принципової відмінности не має.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
железный канцлер
В настоящее время запрещен

Бывалый


Пол: Пол: Оно
Зарегистрирован: 06.09.2005
Сообщения: 1385

Репутация: 97.4
голосов: 22

СообщениеДобавлено: Ср Фев 06, 2008 15:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

я догадываюсь кто у нас в M1 Abrams едет..,повторяя постоянно одно и тоже ,и не понимая,что люди, желающие второй гос,в основном, владеют украинским.конечно, им изза "брони" в голове не слышно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
жека

Активист


Пол: Пол: Он
Зарегистрирован: 09.04.2005
Сообщения: 895
Откуда: Мелитополь
Репутация: 106.7
голосов: 13

СообщениеДобавлено: Чт Фев 07, 2008 12:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

vart писал(а):
железный канцлер писал(а):
с введением русского,украинский помрет как латинский

Дай Бог ему такой смерти Smile

А по сути. Что мы здесь обсуждаем? Трактовку решения КС по поводу закона, принятого еще бог весть когда.
Есть закон? Есть. Нужно выполнять. Найдут голоса отменить или переделать? Будем выполнять тоже. Из-за чего сыр-бор?

Кста, для танкистов повторю: я сам преимущественно русскоязычный.
Просто мені украиїнську вивчити не впадлу було. Тому для мене або фільм, або книжка чи російською, чи українською - принципової відмінности не має.

для меня тоже нет.восприниаю украинский текст так же как и русский. даже не замечаю когда фильм на украинском или русском. но разговариваю и буду разговаривать только на русском. Потому что он мой родной язык.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Мелитополь -> Общество и политика Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 8 из 9

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB

Р: 523924

База отдыха «Белый парус» пгт Кирилловка Азовское море.

Рейтинг Мелитопольских сайтов на Melitopol.org Hosting by VivaNET