Не, не распространяется, собсно как и на ТВ Телевизор-то дома смотрите? Национальные каналы? ))) Не забивайте себе голову, сейчас украинский дубляж поднялся на более ни менее нормальный уровень. В отличие от ранних деревянных и безэмоциональных озвучек.
Смотрю выше кто-то афишу уже сфотал, а дата и время там не стоят случайно, а то скоро как никак День украинского кино? )))
Хочу "Ледниковый Период 4", а не унылое гавно про соседей!
Насчет украинского, сам предпочитаю русский, но не критично. Иногда и правда украинский перевод и дубляж сделаны лучше русского.
В идеале в кинотеатрах надо бы крутить фильмы на двух языках. Например чередовать - сеанс на украинском, сеанс на руссском, чтобы у людей выбор был.
(тогда националисты сьедят свою кепку от злости)
Хочу "Ледниковый Период 4", а не унылое гавно про соседей!
Насчет украинского, сам предпочитаю русский, но не критично. Иногда и правда украинский перевод и дубляж сделаны лучше русского.
В идеале в кинотеатрах надо бы крутить фильмы на двух языках. Например чередовать - сеанс на украинском, сеанс на руссском, чтобы у людей выбор был.
(тогда националисты сьедят свою кепку от злости)
и русский язык тогда был родным, а не чужиродным как щас!
Дык для Вас-то, похоже, любой чужИродный...
Может, не в языке дело?
По теме: с нетерпением жду открытия кинотеатра. Украинский дубляж сейчас на хорошем уровне, да и вообще, мне без разницы, на каком языке будет качественное кино.
Кстати, да! Меня всегда поражал уровень грамотности защитнегов рускава языка. Они не только не знают украинского, но и даже элементарного русского языка, за который тут тельняшки рвут.
Зы. Тут давеча генконсульство РФ в Крыму предложило всем исконным расиянам переселиться в благословенные Путеным, субтропики Крайнего Севера, в частности Сибирь. Уважаемые защитники и почитатели и хранители великого и могучего. Желаете переселиться в этот благодатный край, где вы никогда не услышите ненавистной вам "телячои мовы", будете слушать бурановских бабушек. Ну и все прочие прелести суверенной демократии.
В большинстве европейских стран фильм идет на языке оригинала с субтитрами и никто не парится, а вы вместо обсуждения темы развели, извиняюсь, "базар" на счет языка.
Человек говорит свое мнение, и если он не любит смотреть фильмы на укр.яз., то это очень демократично отправлять его в Сибирь.
Лично мое мнение.
Мне нравится смотреть фильм с хорошим дубляжем, и все равно будет ли он на украинском или на русском.
а субтитры на украинском?
имхо, если человек не понимает/не может слушать на украинском, то читать он и подавно не будет
Правильно, Вы сами и ответили. Он не пойдет в кинотеатр и так, и так. Или ему придется читать или слушать, это уже его проблемы. Я говорю о том, что каждый решает как ему поступать.
Да, на счет украинских субтитров... По телеку смотришь, иногда такие перлы проскакивают, что под стол приходится лезть )) Так шо братья-славяне, не разводите демагогию и оставьте споры о языке нашим бездарным политикам. Не хочешь смотреть фильмы с укр. дубляжом в кинотеатре, качай из нета хоть на малайзийском и смотри. Но ради интереса все-таки можно было бы сходить и посмотреть нормально фильм на большом экране. И этот совет больше касается рожденных в конце 80-х и позже. В кинотеатре ведь и атмосфера другая.
В большинстве европейских стран фильм идет на языке оригинала с субтитрами и никто не парится, а вы вместо обсуждения темы развели, извиняюсь, "базар" на счет языка.
Человек говорит свое мнение, и если он не любит смотреть фильмы на укр.яз., то это очень демократично отправлять его в Сибирь.
Лично мое мнение.
Мне нравится смотреть фильм с хорошим дубляжем, и все равно будет ли он на украинском или на русском.
Парируйте.
Да ради бога! качайте на торрентах фильм и смотрите с субтитрами! А мы живем в Украине, где украинский язык - государственный. Хотя рыги доведут страну....
В большинстве европейских стран фильм идет на языке оригинала с субтитрами и никто не парится, а вы вместо обсуждения темы развели, извиняюсь, "базар" на счет языка.
Человек говорит свое мнение, и если он не любит смотреть фильмы на укр.яз., то это очень демократично отправлять его в Сибирь.
Лично мое мнение.
Мне нравится смотреть фильм с хорошим дубляжем, и все равно будет ли он на украинском или на русском.
Парируйте.
Да ради бога! качайте на торрентах фильм и смотрите с субтитрами! А мы живем в Украине, где украинский язык - государственный. Хотя рыги доведут страну....
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах